home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ William Shakespeare - The Complete Works / William Shakespeare - The Complete Works on CD-ROM.iso / library / text / tmp / tmp8.txt < prev    next >
Encoding:
Text File  |  1994-08-10  |  14.8 KB  |  332 lines

  1.  
  2.  
  3.  
  4. THE TEMPEST
  5.  
  6. Act 4 Scene 1
  7.  
  8. (Enter Prospero, Ferdinand, and Miranda)
  9. l1l    Prospero    (to Ferdinand) If I have too austerely punished you,
  10. l2l        Your compensation makes amends, for I
  11. l3l        Have given you here a third of mine own lifeù
  12. l4l        Or that for which I liveùwho once again
  13. l5l        I tender to thy hand. All thy vexations
  14. l6l        Were but my trials of thy love, and thou
  15. l7l        Hast strangely stood the test. Here, afore heaven,
  16. l8l        I ratify this my rich gift. O Ferdinand,
  17. l9l        Do not smile at me that I boast of her,
  18. l10l        For thou shalt find she will outstrip all praise,
  19. l11l        And make it halt behind her.
  20.     Ferdinand                                I do believe it
  21. l12l        Against an oracle.
  22. l13l    Prospero    Then, as my gift and thine own acquisition
  23. l14l        Worthily purchased, take my daughter. But
  24. l15l        If thou dost break her virgin-knot before
  25. l16l        All sanctimonious ceremonies may
  26. l17l        With full and holy rite be ministered,
  27. l18l        No sweet aspersion shall the heavens let fall
  28. l19l        To make this contract grow; but barren hate,
  29. l20l        Sour-eyed disdain, and discord, shall bestrew
  30. l21l        The union of your bed with weeds so loathly
  31. l22l        That you shall hate it both. Therefore take heed,
  32. l23l        As HymenÆs lamps shall light you.
  33.     Ferdinand                                    As I hope
  34. l24l        For quiet days, fair issue, and long life
  35. l25l        With such love as Ætis now, the murkiest den,
  36. l26l        The most opportune place, the strongÆst suggestion
  37. l27l        Our worser genius can, shall never melt
  38. l28l        Mine honour into lust to take away
  39. l29l        The edge of that dayÆs celebration;
  40. l30l        When I shall think or PhoebusÆ steeds are foundered
  41. l31l        Or night kept chained below.
  42.     Prospero                                Fairly spoke.
  43. l32l        Sit, then, and talk with her. She is thine own.
  44.         (Ferdinand and Miranda sit and talk together)
  45. l33l        What, Ariel, my industrious servant Ariel!
  46.         (Enter Ariel)
  47. l34l    Ariel    What would my potent master? Here I am.
  48. l35l    Prospero    Thou and thy meaner fellows your last service
  49. l36l        Did worthily perform, and I must use you
  50. l37l        In such another trick. Go bring the rabble,
  51. l38l        OÆer whom I give thee power, here to this place.
  52. l39l        Incite them to quick motion, for I must
  53. l40l        Bestow upon the eyes of this young couple
  54. l41l        Some vanity of mine art. It is my promise,
  55. l42l        And they expect it from me.
  56.     Ariel                                Presently?
  57. l43l    Prospero    Ay, with a twink.
  58. l44l    Ariel        Before you can say ôComeö and ôGoö,
  59. l45l            And breathe twice, and cry ôSo, soö,
  60. l46l            Each one tripping on his toe
  61. l47l            Will be here with mop and mow.
  62. l48l            Do you love me, master? No?
  63. l49l    Prospero    Dearly, my delicate Ariel. Do not approach
  64. l50l        Till thou dost hear me call.
  65.     Ariel                            Well; I conceive.
  66.         (Exit)
  67. l51l    Prospero    (to Ferdinand) Look thou be true. Do not give dalliance
  68. l52l        Too much the rein. The strongest oaths are straw
  69. l53l        To thÆ fire iÆ thÆ blood. Be more abstemious,
  70. l54l        Or else, good night your vow.
  71.     Ferdinand                                I warrant you, sir,
  72. l55l        The white cold virgin snow upon my heart
  73. l56l        Abates the ardour of my liver.
  74.     Prospero                                Well.ù
  75. l57l        Now come, my Ariel! Bring a corollary
  76. l58l        Rather than want a spirit. Appear, and pertly.
  77.         (Soft music)
  78.         (To Ferdinand and Miranda)
  79. l59l        No tongue, all eyes! Be silent.
  80.         (Enter Iris)
  81. l60l    Iris    Ceres, most bounteous lady, thy rich leas
  82. l61l        Of wheat, rye, barley, vetches, oats, and peas;
  83. l62l        Thy turfy mountains where live nibbling sheep,
  84. l63l        And flat meads thatched with stover, them to keep;
  85. l64l        Thy banks with peonied and twillΦd brims
  86. l65l        Which spongy April at thy hest betrims
  87. l66l        To make cold nymphs chaste crowns; and thy broom- 
  88.             groves,
  89. l67l        Whose shadow the dismissΦd bachelor loves,
  90. l68l        Being lass-lorn; thy pole-clipped vineyard,
  91. l69l        And thy sea-marge, sterile and rocky-hard,
  92. l70l        Where thou thyself dost air: the Queen oÆ thÆ Sky,
  93. l71l        Whose watÆry arch and messenger am I,
  94. l72l        Bids thee leave these, and with her sovereign grace
  95.         (Juno appears in the air)
  96. l73l        Here on this grass-plot, in this very place,
  97. l74l        To come and sport.ùHer peacocks fly amain.
  98. l75l        Approach, rich Ceres, her to entertain.
  99.         (Enter Ariel as Ceres)
  100. l76l    Ceres    Hail, many-coloured messenger, that neÆer
  101. l77l        Dost disobey the wife of Jupiter;
  102. l78l        Who with thy saffron wings upon my flowers
  103. l79l        Diffusest honey-drops, refreshing showers,
  104. l80l        And with each end of thy blue bow dost crown
  105. l81l        My bosky acres and my unshrubbed down,
  106. l82l        Rich scarf to my proud earth. Why hath thy queen
  107. l83l        Summoned me hither to this short-grassed green?
  108. l84l    Iris    A contract of true love to celebrate,
  109. l85l        And some donation freely to estate
  110. l86l        On the blest lovers.
  111.     Ceres                        Tell me, heavenly bow,
  112. l87l        If Venus or her son, as thou dost know,
  113. l88l        Do now attend the Queen. Since they did plot
  114. l89l        The means that dusky Dis my daughter got,
  115. l90l        Her and her blind boyÆs scandalled company
  116. l91l        I have forsworn.
  117.     Iris                    Of her society
  118. l92l        Be not afraid. I met her deity
  119. l93l        Cutting the clouds towards Paphos, and her son
  120. l94l        Dove-drawn with her. Here thought they to have done
  121. l95l        Some wanton charm upon this man and maid,
  122. l96l        Whose vows are that no bed-right shall be paid
  123. l97l        Till HymenÆs torch be lightedùbut in vain.
  124. l98l        MarsÆs hot minion is returned again.
  125. l99l        Her waspish-headed son has broke his arrows,
  126. l100l        Swears he will shoot no more, but play with sparrows,
  127. l101l        And be a boy right out.
  128.         (Music. Juno descends to the stage)
  129.     Ceres                            Highest queen of state,
  130. l102l        Great Juno, comes; I know her by her gait.
  131. l103l    Juno    How does my bounteous sister? Go with me
  132. l104l        To bless this twain, that they may prosperous be,
  133. l105l        And honoured in their issue.
  134.         (Ceres joins Juno, and they sing)
  135. l106l    Juno        Honour, riches, marriage-blessing,
  136. l107l            Long continuance and increasing,
  137. l108l            Hourly joys be still upon you!
  138. l109l            Juno sings her blessings on you.
  139. l110l    [Ceres]        EarthÆs increase, and foison plenty,
  140. l111l            Barns and garners never empty,
  141. l112l            Vines with clustÆring bunches growing,
  142. l113l            Plants with goodly burden bowing;
  143. l114l            Spring come to you at the farthest,
  144. l115l            In the very end of harvest.
  145. l116l            Scarcity and want shall shun you,
  146. l117l            CeresÆ blessing so is on you.
  147. l118l    Ferdinand    This is a most majestic vision, and
  148. l119l        Harmonious charmingly. May I be bold
  149. l120l        To think these spirits?
  150.     Prospero                        Spirits, which by mine art
  151. l121l        I have from their confines called to enact
  152. l122l        My present fancies.
  153.     Ferdinand                        Let me live here ever!
  154. l123l        So rare a wondered father and a wise
  155. l124l        Makes this place paradise.
  156.         (Juno and Ceres whisper, and send Iris on employment)
  157.     Prospero                            Sweet now, silence.
  158. l125l        Juno and Ceres whisper seriously.
  159. l126l        ThereÆs something else to do. Hush, and be mute,
  160. l127l        Or else our spell is marred.
  161. l128l    Iris    You nymphs called naiads of the windÆring brooks,
  162. l129l        With your sedged crowns and ever-harmless looks,
  163. l130l        Leave your crisp channels, and on this green land
  164. l131l        Answer your summons; Juno does command.
  165. l132l        Come, temperate nymphs, and help to celebrate
  166. l133l        A contract of true love. Be not too late.
  167.         (Enter certain nymphs)
  168. l134l        You sunburned sicklemen, of August weary,
  169. l135l        Come hither from the furrow and be merry;
  170. l136l        Make holiday, your rye-straw hats put on,
  171. l137l        And these fresh nymphs encounter every one
  172. l138l        In country footing.
  173.         (Enter certain reapers, properly habited. They join with 
  174.         the nymphs in a graceful dance; towards the end whereof 
  175.         Prospero starts suddenly, and speaks)
  176. l139l    Prospero    (aside) I had forgot that foul conspiracy
  177. l140l        Of the beast Caliban and his confederates
  178. l141l        Against my life. The minute of their plot
  179. l142l        Is almost come.
  180.         (To the spirits)        Well done! Avoid; no more!
  181.         (To a strange, hollow, and confused noise, the spirits in 
  182.         the pageant heavily vanish.)
  183.         ([Ferdinand and Miranda rise])
  184. l143l    Ferdinand    (to Miranda) This is strange. Your fatherÆs in some     
  185.         passion
  186. l144l        That works him strongly.
  187.     Miranda                            Never till this day
  188. l145l        Saw I him touched with anger so distempered.
  189. l146l    Prospero    You do look, my son, in a moved sort,
  190. l147l        As if you were dismayed. Be cheerful, sir.
  191. l148l        Our revels now are ended. These our actors,
  192. l149l        As I foretold you, were all spirits, and
  193. l150l        Are melted into air, into thin air;
  194. l151l        And like the baseless fabric of this vision,
  195. l152l        The cloud-capped towers, the gorgeous palaces,
  196. l153l        The solemn temples, the great globe itself,
  197. l154l        Yea, all which it inherit, shall dissolve;
  198. l155l        And, like this insubstantial pageant faded,
  199. l156l        Leave not a rack behind. We are such stuff
  200. l157l        As dreams are made on, and our little life
  201. l158l        Is rounded with a sleep. Sir, I am vexed.
  202. l159l        Bear with my weakness. My old brain is troubled.
  203. l160l        Be not disturbed with my infirmity.
  204. l161l        If you be pleased, retire into my cell,
  205. l162l        And there repose. A turn or two IÆll walk
  206. l163l        To still my beating mind.
  207.     Ferdinand and Miranda                We wish your peace.
  208.         (Exeunt Ferdinand and Miranda)
  209. l164l    Prospero    Come with a thought! I thank thee, Ariel. Come!
  210.         (Enter Ariel)
  211. l165l    Ariel    Thy thoughts I cleave to. WhatÆs thy pleasure?
  212.     Prospero                                                    Spirit,
  213. l166l        We must prepare to meet with Caliban.
  214. l167l    Ariel    Ay, my commander. When I presented Ceres
  215. l168l        I thought to have told thee of it, but I feared
  216. l169l        Lest I might anger thee.
  217. l170l    Prospero    Say again: where didst thou leave these varlets?
  218. l171l    Ariel    I told you, sir, they were red-hot with drinking;
  219. l172l        So full of valour that they smote the air
  220. l173l        For breathing in their faces, beat the ground
  221. l174l        For kissing of their feet; yet always bending
  222. l175l        Towards their project. Then I beat my tabor,
  223. l176l        At which like unbacked colts they pricked their ears,
  224. l177l        Advanced their eyelids, lifted up their noses
  225. l178l        As they smelt music. So I charmed their ears
  226. l179l        That calf-like they my lowing followed, through
  227. l180l        Toothed briars, sharp furzes, pricking gorse, and thorns,
  228. l181l        Which entered their frail shins. At last I left them
  229. l182l        IÆ thÆ filthy-mantled pool beyond your cell,
  230. l183l        There dancing up to thÆ chins, that the foul lake
  231. l184l        OÆer-stunk their feet.
  232.     Prospero                        This was well done, my bird.
  233. l185l        Thy shape invisible retain thou still.
  234. l186l        The trumpery in my house, go bring it hither
  235. l187l        For stale to catch these thieves.
  236.     Ariel                                    I go, I go.
  237.         (Exit)
  238. l188l    Prospero    A devil, a born devil, on whose nature
  239. l189l        Nurture can never stick; on whom my pains,
  240. l190l        Humanely taken, all, all lost, quite lost,
  241. l191l        And, as with age his body uglier grows,
  242. l192l        So his mind cankers. I will plague them all,
  243. l193l        Even to roaring.
  244.         (Enter Ariel, laden with glistening apparel, etc.)
  245.                         Come, hang them on this lime.
  246.         (Ariel hangs up the apparel. Exeunt Prospero and Ariel.)
  247.         (Enter Caliban, Stefano, and Trinculo, all wet)
  248. l194l    Caliban    Pray you, tread softly, that the blind mole may
  249. l195l        Not hear a foot fall. We now are near his cell.
  250. l196l    Stefano    Monster, your fairy, which you say is a harmless
  251. l197l        fairy, has done little better than played the Jack with
  252. l198l        us.
  253. l199l    Trinculo    Monster, I do smell all horse-piss, at which my
  254. l200l        nose is in great indignation.
  255. l201l    Stefano    So is mine. Do you hear, monster? If I should
  256. l202l        take a displeasure against you, look youù
  257. l203l    Trinculo    Thou wert but a lost monster.
  258. l204l    Caliban    Good my lord, give me thy favour still.
  259. l205l        Be patient, for the prize IÆll bring thee to
  260. l206l        Shall hoodwink this mischance. Therefore speak softly.
  261. l207l        AllÆs hushed as midnight yet.
  262. l208l    Trinculo    Ay, but to lose our bottles in the pool!
  263. l209l    Stefano    There is not only disgrace and dishonour in that,
  264. l210l        monster, but an infinite loss.
  265. l211l    Trinculo    ThatÆs more to me than my wetting. Yet this is
  266. l212l        your harmless fairy, monster.
  267. l213l    Stefano    I will fetch off my bottle, though I be oÆer ears
  268. l214l        for my labour.
  269. l215l    Caliban    Prithee, my king, be quiet. Seest thou here;
  270. l216l        This is the mouth oÆ thÆ cell. No noise, and enter.
  271. l217l        Do that good mischief which may make this island
  272. l218l        Thine own for ever, and I thy Caliban
  273. l219l        For aye thy foot-licker.
  274.     Stefano                            Give me thy hand.
  275. l220l        I do begin to have bloody thoughts.
  276. l221l    Trinculo    (seeing the apparel) O King Stefano, O peer! O
  277. l222l        worthy Stefano, look what a wardrobe here is for thee!
  278. l223l    Caliban    Let it alone, thou fool, it is but trash.
  279. l224l    Trinculo    (putting on a gown) O ho, monster, we know
  280. l225l        what belongs to a frippery! O King Stefano!
  281. l226l    Stefano    Put off that gown, Trinculo. By this hand, IÆll
  282. l227l        have that gown.
  283. l228l    Trinculo    Thy grace shall have it.
  284. l229l    Caliban    The dropsy drown this fool! What do you mean
  285. l230l        To dote thus on such luggage? Let Æt alone,
  286. l231l        And do the murder first. If he awake,
  287. l232l        From toe to crown heÆll fill our skins with pinches,
  288. l233l        Make us strange stuff.
  289. l234l    Stefano    Be you quiet, monster.ùMistress lime, is not
  290. l235l        this my jerkin? Now is the jerkin under the line. Now,
  291. l236l        jerkin, you are like to lose your hair and prove a bald
  292. l237l        jerkin.
  293.         (Stefano and Trinculo take garments)
  294. l238l    Trinculo    Do, do! We steal by line and level, an Æt like
  295. l239l        your grace.
  296. l240l    Stefano    I thank thee for that jest. HereÆs a garment for Æt.
  297. l241l        Wit shall not go unrewarded while I am king of this
  298. l242l        country. ôSteal by line and levelö is an excellent pass
  299. l243l        of pate. ThereÆs another garment for Æt.
  300. l244l    Trinculo    Monster, come, put some lime upon your
  301. l245l        fingers, and away with the rest.
  302. l246l    Caliban    I will have none on Æt. We shall lose our time,
  303. l247l        And all be turned to barnacles, or to apes
  304. l248l        With foreheads villainous low.
  305. l249l    Stefano    Monster, lay to your fingers. Help to bear this
  306. l250l        away where my hogshead of wine is, or IÆll turn you
  307. l251l        out of my kingdom. Go to, carry this.
  308. l252l    Trinculo    And this.
  309. l253l    Stefano    Ay, and this.
  310.         (They load Caliban with apparel.)
  311.         (A noise of hunters heard. Enter divers spirits in shape of 
  312.         dogs and hounds, hunting them about; Prospero and Ariel 
  313.         setting them on)
  314. l254l    Prospero    Hey, Mountain, hey!
  315.     Ariel                        Silver! There it goes, Silver!
  316. l255l    Prospero    Fury, Fury! There, Tyrant, there! Hark, hark!
  317.         (Exeunt Stefano, Trinculo, and Caliban, pursued by     
  318.         spirits)
  319. l256l        (To Ariel) Go, charge my goblins that they grind their 
  320.         joints
  321. l257l        With dry convulsions, shorten up their sinews
  322. l258l        With agΦd cramps, and more pinch-spotted make them
  323. l259l        Than pard or cat oÆ mountain.
  324.         (Cries within)
  325.     Ariel                                    Hark, they roar!
  326. l260l    Prospero    Let them be hunted soundly. At this hour
  327. l261l        Lies at my mercy all mine enemies.
  328. l262l        Shortly shall all my labours end, and thou
  329. l263l        Shalt have the air at freedom. For a little,
  330. l264l        Follow, and do me service.
  331.         (Exeunt)
  332.